ずーーーーーっと聴いてます。
『We're with you』 KARA
KARAの、と言うよりもK-POP全般に言える事なんですが、とても覚えやすいメロディラインが多い。
ハングルは全く判りませんが、以前にチョロっと書いた通り音楽は文学である必要もないので、音が楽しければいいんです。
多少大雑把に言ってしまえば、元来音楽ってもんはダンスミュージックとして生まれたモノなんですから小難しい理屈よりも、聴いて楽しく体が動けばそれがいい音楽だと、私は思っています。
ええ、極論ではありますがw
なので、先に書いた『Wanna』や『Pretty girl』(に限らず洋楽の日本語訳詞全般)の今回の訳詞はそのメソッドを間違えてる気がします。
どーも文学で考え過ぎてる気がします。
歌われる「歌詞」は「詩」とは別で考えなければいけません。
特に音感、リズム感の言語で思考された歌詞は、その音感、リズム感を優先しなければ言葉が音に乗るわけがないのです。
某有名劇団の翻訳ミュージカル歌詞ですが、
「だーれだ あ な た は だーれだ!?」って大声でみんなで歌われてもねぇwww
その前に名前呼んでるじゃん・・・。
いや、なんのミュージカル歌詞とは書きませんが。
自己紹介
ブログ アーカイブ
-
▼
2010
(198)
-
▼
5月
(62)
- パキパキ!
- ところで
- へぇ!
- うぎゃあああああああああ!
- 来ましたねギュリ姐の始球式!
- 休めてないんだろーなぁ
- www
- こんなのもまた
- ww
- ぐはっ!
- ・・・。
- なかなか大変ですよ
- この髪型とメイク(あと衣装)が「童顔」を逆に助長してると思うんだが・・・。 TOP画みたいなナチ...
- 改めましてネ申動画
- うーん
- ほおう!!
- 今日ばかりはね
- ちょっとおおおおおおおおおおお!!
- 女神 生誕 記念日!
- ところで、
- you're through knee・・・要するに
- そうなねー
- きゃあ!
- 毎度ながらスゴイっす!
- 要するに…もったいないオバケ召喚したろか!と。
- ん?
- お!みんなのミザンスも振り付けもよく判るね。
- 一日千秋
- 歓喜TTTTTTTTTTTTTTTT号泣!!!
- 大事大事
- さて、
- Because I Love ‘Ham’ Seung Yeon!!
- やべえ・・・ヤバやばです
- フとね
- 呆
- スティック
- そうだ。
- 記念の品々っっ!
- こーいっちゃあナンですがね、
- そーいえば
- 本日も
- あのね。
- すげえ晴れてんなw
- とうとう
- 粛々と
- きゃああああああああ!
- 。。。や、
- どーやら・・・T T
- 韓国在住の方と、ネットを介してヒト言フタ言お話する機会があった。 きっかけ? ええ、もちろんKA...
- 別テイク・・・つーか、Remix ver.に映像合わせたヤツです。 CD販売希望!!!熱望!! こ...
- それからそれから
- 早っ!
- へびろて
- そうそう!
- 結構アレですね
- それにしてもね
- おお!
- おおお!キてたあ!
- もういくつねると
- そしてまた脱線
- うう・・・T T
- そしてイッキに~
-
▼
5月
(62)
0 件のコメント:
コメントを投稿